Dublin visit/ Besuch
After our 2 weeks in Germany, we spent the final three nights of our trip in beautiful Dublin. One of my favorite things about this was the temperature – never more than 65°, lol. Kidding of course, but it was nice to not sweat every day and wear some jeans for a change :). Since our hotel was literally 2 minutes from Aviva Stadium, we spent our first night in town at a soccer game – Ireland: Uruguay and Ireland won 3:1. The game was just a friendly match, but fun to watch nonetheless!
Nach unseren 2 Wochen in Deutschland haben wir die letzten 3 Nächte unseres Trips im schönen Dublin verbracht. Eines meiner Highlights war die Temperatur, die 20° nicht überstieg, lol. Nur Spaß natürlich, aber es war zur Abwechslung sehr schön, mal nicht dauernd zu schwitzen und mal wieder Jeans zu tragen :).
Da unser Hotel nur 2 Minuten vom Aviva Stadium entfernt war, sind wir am ersten Abend direkt mal zum Fußball gegangen – Irland gegen Uruguay, ein Freundschaftsspiel, das Irland 3:1 gewann. War klasse!
Day 2 was spent walking around town and swinging by landmarks like Dublin Castle and Christ Cathedral (quote Adam: nothing is really impressive once you’ve seen the Dom [cathedral in Cologne]. Right he is!).
Am 2. Tag sind wir viel durch Dublin spaziert und haben uns alle möglichen Sehenswürdigkeiten angeschaut, unter anderem das Dubliner Schloss und die Kathedrale (Zitat Adam: Nichts ist wirklich mehr beeindruckend, wenn man mal den Dom gesehen hat. Wie wahr!).
In the afternoon, we paid our visit to the Guinness Storehouse and learned how to taste a Guinness correctly and more importantly – how to pour one perfectly. We are now certified Guinness pourers ;-). This was also the one time it really rained hard. So we sat in the rooftop bar and enjoyed the (grey) view instead of getting soaked (which we still got also, just a little later).
Am Nachmittag war dann das Guinness Storehouse dran, in dem wir unter anderem lernten, wie man Guinness richtig trinkt (um alles zu schmecken) und was noch viel wichtiger ist – wie man es richtig eingießt. Wir sind jetzt beide zertifizierte Guinness-Gießer ;-). Das war auch das einzige Mal, dass es richtig geschüttet hat. Also haben wir es uns in der Bar unterm Dach gemütlich gemacht und die (graue) Aussicht genossen, anstatt nass zu werden (sind wir später trotzdem noch).
Day 3 brought us to Howth, a little fishing village just outside Dublin on the coast. The wind was incredibly fierce and cold, but it was beautiful and the first time I’ve been to the ocean since 2014. I was excited!
Am dritten Tag waren wir in Howth, einem kleinen Fischerörtchen direkt vor Dublin an der Küste. Der Wind war echt krass und total kalt, aber es war super schön dort und das erste Mal, dass ich seit 2014 am Meer war. Ich war begeistert!
And then a boat ‚drove‘ along the road. Quite the sight :D! Und dann fuhr ein Boot die Straße entlang – das war mal ein Anblick :D!
Last but not least we visited Kilmainham Gaol, which was super interesting. Glad I was never locked up there though – they used to have no windows to keep it well aired – so instead it got really cold and damp and just about every prisoner suffered the consequences.
Zu guter Letzt waren wir noch im Kilmainham Gaol, was echt interessant war. Ich bin froh, dass ich da nie eingesperrt war – es gab dort lange keine Fenster, um das Gefängnis gut gelüftet zu halten – also war es stattdessen überall feucht und kalt und die Gefangenen waren reihenweise krank.
It is still hard to believe that the trip that was so long-awaited is already over again – but it was wonderful and I was very happy about all of you that we did get to see (and sad about the ones it didn’t work out with). We’ll be back again.
Es ist kaum zu glauben, dass der so langersehnte Trip jetzt schon wieder vorbei ist. Aber es war ganz wunderbar und super schön, alle zu sehen, die wir gesehen haben (und traurig, dass es mit anderen nicht geklappt hat). Wir kommen wieder!