Archiv des Autor: Anni

Maples Messenger/ Der Maplesche Bote

Just as December came around, we got our first snow two weeks ago. It snowed most of the day Sunday, but was gone again by Monday afternoon – perfect :).
Passend zum Dezember kam vor 2 Wochen der erste Schnee. Es schneite den ganzen Sonntag lang und lag für weniger als 24 Stunden – perfekt :).

The snowy Sunday was the perfect day to decorate – subtly, just the way I like it:
Der Schnee-Sonntag war der perfekte Tag zur Dekorieren, also habe ich die subtile Weihnachtsdeko plaziert:

All the above also made some mulled wine mandatory. Check. Round 2 coming up tonight.
Alles das schrie ja geradezu nach Glühwein – also haben wir den auch schon gemacht. Die 2. Runde gibt es heute Abend.

Of course the big thing in the last two weeks was our trip to Nashville with Bill& Deb. We met Brian, Andrea, Sydney and Dylan there and went to the Broncos-Titans game on Sunday – this was Bill& Deb’s Christmas gift from all of us. It was a wonderful weekend and we all had a blast.
Das große Ereignis der vergangenen Wochen war unser Trip nach Nashville mit Bill& Deb am vergangenen Wochenende. Wir haben uns dort mit Brian, Andrea, Sydney und Dylan getroffen und waren am Sonntag alle gemeinsam beim Spiel der Broncos gegen die Titans. Das WE war Bill&Debs Weihnachtsgeschenk von uns allen. Es war ein großartiges Wochenende und wir hatten alle sehr viel Spaß.

We were greeted with warm cookies at the hotel. Lunch came with our first drink: a margarita.
Im Hotel wurden wir mit warmen Cookies empfangen. Zum Mittagessen gab es den ersten Drink: Margaritas.


We bar-hopped all afternoon and enjoyed the 2-3 bands at every place we went to. Adam and I grabbed some sushi for dinner.
Wir waren den ganzen Nachmittag in verschiedenen Bars unterwegs – alle mit 2-3 Livebands auf verschiedenen Etagen. Dann gab es für Adam und mich Sushi zum Abendessen.

I should mention that the Broncos players were also all out around town and we got to take pictures with Brandon McManus, the Broncos kicker. Needless to say we were all beyond excited and very glad that he had no trouble posing with all of us in turn :). As we found out the next morning we just barely missed John Elway, which would have been an even bigger deal to most of us. I was happy either way.
Ich sollte erwähnen, dass die Broncos Spieler ebenfalls in Nashville unterwegs waren und wir somit das Glück hatten, den Kicker der Broncos zu treffen. Entsprechend begeistert waren wir alle, vor allem weil er so nett war und sich mit uns allen fotografieren ließ :). Wie wir später herausfanden, war einer der berühmtesten ehemaligen Broncos Spieler und jetzt Manager des Vereins, kurz danach ebenfalls am selben Ort, was für die meisten Maples noch viel toller gewesen wäre – mir hat es auch so gereicht.

For the game on Sunday the weather was perfect – sunny and around 50°, so we had a wonderful time. I guess I should mention that the Broncos ended up losing, but it really didn’t get anyone down for too long – it was just too much fun to be at a live game and get to spend time together!
Für das Spiel am Sonntag war das Wetter perfekt, um die 10° und Sonne – wir hatten einen tollen Nachmittag. Ich sollte wohl erwähnen, dass die Broncos das Spiel am Ende verloren haben, aber das hat keinem von uns lange etwas ausgemacht – es war zu gut, dass wir all zusammen dort sein konnten und live im Stadion waren.

The Alabama Maples had to leave after the game and head back home, but Adam, Bill, Deb and I were staying until Monday morning. So we hit the Johnny Cash Museum which was pretty awesome.
Die Alabama-Maples mussten nach dem Spiel aufbrechen und zurückfahren, aber Adam, Bill, Debbie und ich blieben bis Montagmorgen. Also sind wir ins Johnny Cash Museum gegangen, was echt klasse war.

The we hit the Wildhorse Saloon for dinner & drinks & funny pictures with all the horse statues :D. We finished the night playing cards in our room – it really couldn’t have been a better weekend!
Danach sind wir in den Wildhorse Saloon gegangen – zum Abendessen und auf ein paar Drinks sowie Fotos mit all den Pferdestatuen :D. Den Abend haben wir mit ein paar Kartenspielen ausklingen lassen – es hätte wirklich kein besseres Wochenende sein können!

Stay tuned for the early Christmases with the kids in my next post.
Schaut bald wieder rein und lest den nächsten Post über unser frühes Weihnachten mit den Kindern.

Three weeks till Christmas?!/ 3 Wochen bis Weihnachten?!

First I have got to sing my office’s praises for a second – the week of Thanksgiving our Employee Recognition Committee invited everyone to „A Charlie Brown Thanksgiving“ which meant they had a popcorn maker downstairs and we all got fresh popcorn for a snack :). Very nice, that.
Zuerst muss ich jetzt mal unser Mitarbeiter-Anerkennungs-Team bei der Arbeit loben – in der Woche um Thanksgiving haben sie uns alle zu „A Charlie Brown Thanksgiving“ eingeladen; das hieß frisch gemachtes Popcorn für alle :). Hätte nicht viel besser sein können.

2016-11-22-14-13-54
After only three days of work, Adam and I headed south towards Huntsville, Alabama on Wednesday afternoon. Bill& Deb had already left on Monday afternoon and taken the kids, so we had a very relaxed trip and stayed the night about halfway there. When we got to Brian& Andrea’s house on Thursday, Thanksgiving dinner was almost done – we were very spoiled! Bill had grilled the turkey and as you can see we had just about everything you could wish for on Thanksgiving. Family, Food and Football :D.
Nach nur drei Arbeitstagen sind Adam und ich Mittwoch nachmittags in Richtung Huntsville, Alabama gestartet. Bill und Debbie waren schon montags mit den Kindern losgefahren, also hatten wir eine sehr entspannte Fahrt (mit Übernachtung auf halben Wege). Als wir am Donnerstag (=Thanksgiving) ankamen, war das Essen quasi fertig und wir haben uns sehr verwöhnt gefühlt. Bill hat den Truthahn gegrillt und es gab so ziemlich alle Beilagen, die man sich wünschen könnte. Alles was man an Thanksgiving braucht: Familie, lecker Essen und Football (es werden an dem Donnerstag jedes Jahr 3 Spiele gespielt, also kann man quasi von 11:30 Uhr bis 22:30 Uhr ohne Unterbrechung durchgucken) :D.

2016-11-24-14-41-002016-11-24-14-43-502016-11-24-15-50-58
Black Friday was Andrea’s birthday. We spent the morning at a very nice park, then Andrea and I headed to her Gilmore Girls birthday party for the afternoon (just grown-ups and girls only), which was wonderful. Since Bill & Deb had offered to watch the kids that night, Adam, Brian, Andrea and I got to go out to dinner together and enjoy a night of just the four of us. Sadly Brian was sick the entire time we were there (spoiler alert – Bill, Deb and I all got it the week after), but it was still a fun night.
Black Friday (so wird der Freitag nach Thanksgiving genannt), war Andreas Geburtstag. Den Vormittag haben wir alle zusammen auf einem sehr coolen Spielplatz verbracht, den Nachmittag bei einer von Andreas Freundinnen zu einer Gilmore Girls Geburtstagsparty (nur die Mädels und nur Erwachsene) – das war super. Bill und Debbie hatten angeboten, alle Kinder zu sitten, also sind wir abends zu viert ausgegangen. Leider war Brian die komplette Zeit über krank (ganz überraschend hat es Bill, Debbie und mich diese Woche auch erwischt), aber wir haben uns davon den Spaß nicht verderben lassen.img_26372016-11-25-10-41-532016-11-25-13-58-00
Saturday was our last day already, so we just hung out and enjoyed each other’s company. The kids had been playing hard for 5 days at this time and that took its toll. Owen fell asleep on me at 5:30pm and was very hard to wake back up. We got up early on Sunday and drove all day – instead of another day off (which would have been soo nice), it was right back to work the next morning though.
Am Samstag war auch schon unser letzter Tag und den haben wir einfach alle zusammen verbracht. Die Kinder hatten schon 5 Tage lang dauer-gespielt und waren entsprechend fertig – Owen schlief um 17:30 Uhr einfach ein und war wirklich schwer wieder zu wecken. Am Sonntag mussten wir früh aufstehen und zurückfahren, was den ganzen Tag dauert. Es wäre toll gewesen, noch einen Tag freizuhaben, aber nein – am Montag früh hieß es zurück zur Arbeit.

img_2670
I have to mention the abundant advent calendars in our house once again 🙂 – coffee cups for the kids, Adam’s half (odd numbers), my half (even numbers) and one just for me from Caro (thanks again :*) with teas and Milka chocolates (my favorite!). Gotta love December!
Jetzt muss ich aber nochmal die Anzahl an Adventskalendern in unserem Haus erwähnen 🙂 – Kaffeebecher für die Kinder, Adams Hälfte (ungerade Zahlen), meine Hälfte (grade Zahlen) und einer nur für mich von der lieben Caro (tausend Dank nochmal :*) mit einem Tee und einer kleinen Milka-Tafel jeden Tag (meine liebste Schoki). Man muss Dezember einfach mögen!
2016-12-03-09-11-392016-12-03-09-44-41 2016-12-03-09-12-26 2016-12-03-09-12-37 2016-12-03-09-12-46

The holidays are coming/ Die Feiertage nahen

This week marked the official beginning of the holiday season for me. Not only had Adam and I started some serious Christmas shopping, no – I had the pleasure of two (!) Thanksgiving ‚dinners‘ in two days :). First we had Thanksgiving dinner for lunch at work on Wednesday, then we had Thanksgiving dinner at Bill& Deb’s on Thursday with Adam’s grandma – since everybody else is going to Alabama for actual Thanksgiving next week, we wanted to make sure we celebrated with her as well. Yummy!
Diese Woche hat die Feiertag-Saison für mich offiziell begonnen. Adam und ich haben mit aggressiven Weihnachtseinkäufen begonnen und dann gab es bei mir an zwei Tagen hintereinander Thanksgiving Festmahle :). Erst als Mittagessen im Büro am Mittwoch und dann am Donnerstag Abend bei meinen Schwiegereltern, da alle außer Adams Oma ja kommende Woche zum tatsächlichen Thanksgiving in Alabama sein werden und wir mit ihr trotzdem feiern wollten. Lecker!
2016-11-16-11-22-29
Since December 1st is coming up quickly, I also had to get the kids‘ advent calendar put together. It is hard to believe it was already time for that, but I won’t be home alone for the next two weeks, so yesterday was the day. I even got Adam’s started as well, though his will still need some items to be complete :).
Da der 1. Dezember sich ebenfalls in großen Schritten nähert, habe ich gestern den Adventskalender für die Kids zusammengestellt. Schwer zu glauben, dass es schon wieder Zeit dafür war, aber heute ist mein letzter Tag an dem ich alleine zuhause bin (für die nächsten 2 Wochen). Ich habe auch mit Adams schon losgelegt, da fehlen aber noch ein paar Teile zur Vollendung :).

2016-11-19-11-15-382016-11-19-11-23-14
Next week we’ll be gone, so no worries if I’m not blogging. I’ll be back the week after that!
Nächste Woche sind wir weg, also bitte nicht wundern, wenn ich nicht bloggen kann. Danach die Woche bin ich wieder da und werde mich melden!