Allgemein

Tooth fairy-time/ Zeit für die Zahn Fee

When I got to the school to pick up the kids on Monday (as I do every Monday at around 5 pm), Owen could not wait to tell me what had happened to him that day: he had (quite unexpectedly and due to a very hard cookie) lost his first tooth. Of course he was incredibly proud and was wearing the lost tooth in a tooth-shaped box around his neck :-). Alyssa told him that her first tooth had been worth $5 and to better not forget to put it under his pillow that night. Which started a funny frenzy for Adam and myself since neither of us had any cash and where there’s no cash there most certainly will not be any tooth fairy- visits ^^. Adam even tried to run by the bank, but they were already closed. So we borrowed $5 from Alyssa (and gave it back the very next day, of course) and stuck it under his pillow after he had fallen asleep. Now was he grateful, you think? He got up the next morning and came into the kitchen telling us (clearly disappointed) that “all he found was 5 bucks”. Ungrateful little *****, lol. So we just told him unless his tooth were made out of gold or diamonds he best be happy with what he got (“all I ever got was a quarter” Adam said. Deb told him later that for her it used to be a dime). He will not be pleased to find out that anything after the first tooth is only worth a dollar ;-).
The same night he had his kindergarten music program which was short and therefore sweet – it was actually quite funny to watch, because – as you could expect with 5-6 year olds their level of professionalism was quite diverse ^^.

Als ich am Montag Nachmittag in der Schule ankam, um die Kids abzuholen (was ich jeden Montag gegen 17 Uhr tue), konnte Owen es kaum erwarten, mir vom größten Ereignis seines Tages zu berichten: er hat (total unerwartet und dank eines sehr harten Kekses) seinen ersten Zahn verloren. Er war natürlich stolz wie Oskar und trug den verlorenen Zahn in einer zahnförmigen Box um den Hals :-). Alyssa klärte ihn darüber auf, dass der erste Zahn 5 Dollar wert sei und erinnerte ihn mehrfach daran, den Zahn unter seinem Kopfkissen zu deponieren. Was eine ganze Latte an unerwarteter Aktivität für Adam und mich bedeutete, da keiner von uns beiden Bargeld hatte und ohne Bargeld keine Zahn Fee ^^. Adam ist sogar extra noch zur Bank, aber die war schon zu. Also haben wir uns am Ende 5 $ von Alyssa geliehen und schön unter Owens Kopfkissen deponiert. Was meint ihr, hat er sich gefreut? Er stand am nächsten Morgen auf, kam in die Küche und informierte uns (klar enttäuscht), dass er “nur 5$“ gefunden hätte. Undankbarer kleiner ****, lol. Also haben wir ihn informiert, dass er – außer wenn er Zähne aus Gold oder Diamanten hätte – besser mit dem zufrieden ist, was er da bekommen hat („Ich hab immer nur 25 Cent bekommen“, sagte Adam und Debbie erklärte ihm später, dass es bei ihr sogar nur 10 Cent waren). Er wird trotzdem wenig erfreut darüber sein, dass alle folgenden Zähne nur noch einen Doller wert sein werden ;-).
Am selben Abend hatte Owen sein Kindergarten Musik-Programm, was recht kurz und somit sehr erträglich war. Es war tatsächlich sehr lustig, den 5-6 Jährigen zuzuschauen, da ihr Level and Professionalität sehr variiert ^^.
2016-04-20 18.53.22 IMG_2374

Working for a company that thrives for profit definitely has its perks – I found that out last week when a bonus was announced for all employees and although I had only worked there for 3.5 months in 2015, I thought I got rather a good bit of money. Enough to buy us concert tickets to see Weezer and Paul McCartney this summer :-D.
We also had our health fair at work this week, organized by my very own mother-in-law who definitely made quite an entrance: she was dressed up as a mosquito to inform about the Zika virus. Isn’t it awesome?

Für einen nach Profit strebenden Arbeitgeber zu arbeiten hast definitiv Vorteile, wie ich letzte Woche herausfand, als ein Bonus für alle Mitarbeiter verkündet wurde. Obwohl ich in 2015 nur 3,5 Monate hier gearbeitet habe, fand ich meine Auszahlung wirklich nicht übel. Es war jedenfalls genug, um uns Konzertkarten für Weezer und Paul McCartney im Sommer zu kaufen :-D.
Diese Woche war unsere Gesundheitsmesse bei der Arbeit, organisiert von meiner Schwiegermutter, die dann auch prompt den besten Auftritt lieferte und im Moskito-Kostüm auflief (um über das Zika-Virus zu informieren). Super, oder?
2016-04-20 11.44.59

Sunny greetings/ Sonnige Grüße

Hello everyone, hope you’re all doing well. We will have 75 degrees and up for the foreseeable future and since I really have nothing new to report, I’m leaving you with sunny greetings from our back deck.

Hallo allerseits, ich hoffe es geht euch allen gut. Bei uns gibt’s für die nächsten Tage und Wochen im Schnitt 25° und da ich wirklich nichts Neues zu berichten habe, lass ich euch nur ein paar sonnige Grüße von der Terrasse da.
20160416_13311120160416_133043

New office/ Das neue Büro

I proudly present: my new digs at work. The first picture was taken on Monday, when my desk was still facing the opposite way. I was sitting right under a vent that kept blowing very cold air at me constantly however, so we just switched it around. Which is kind of nice, because now I’m facing my co-worker instead of having her behind me. Plus I’m not staring straight at our CEO at his desk every time I look up ^^. The two girls I’m sharing the giant room with are really nice and everybody seems excited to have me there. It’s surprisingly quiet for such a big room and I’ve had a really good (and very busy) first week at the new office.
Darf ich vorstellen: Mein neuer Arbeitsplatz. Das erste Foto habe ich am Montag gemacht, als ich noch in die entgegengesetzte Richtung geschaut habe. Da ich aber direkt unter einem Lüftungsschacht saß, der konstant kalt Luft auf mich blies, haben wir ihn einfach umgedreht. Was eh viel besser ist, weil ich meine Kollegin jetzt anschauen kann, anstatt sie in meinem Rücken zu haben. Außerdem schaue ich so dem Geschäftsführer nicht direkt auf den Tisch, wenn ich mal hoch gucke ^^. Die Kolleginnen mit denen ich den riesigen Raum teile, sind beide echt nett und alle insgesamt begeistert über meine Anwesenheit. Es ist recht ruhig für einen so großen Raum und ich hatte eine wirklich gute (und voll beschäftigte erste Woche im neuen Büro).
2016-04-04 10.21.07   2016-04-06 10.12.32
What made my week this week, were two boxes from home that arrived in quick succession 🙂 – there’s nothing like getting an unexpected box anyway, but then two! And filled with such awesome stuff!!! Thanks you guys, I am still excited and very happy and soon to be full of German chocolate and Haribo. Do note the card in box two. It’s so going to the office with me!
Die Highlights meiner Woche waren definitiv zwei Pakete aus Deutschland, die kurz hintereinander ankamen 🙂 – als wäre es nicht schon toll genug, ein nicht erwartetes Paket zu erhalten, aber dann gleich zwei! Und voll mit solch guten Dingen!!! Danke, ihr Lieben, ich bin immer noch begeistert und freu mich und kurz davor mich mit allerlei deutscher Schoki und Haribo vollzustopfen. Bitte beachtet die Karte im zweiten Paket. Die kommt so was von mit ins Büro!

2016-04-06 20.55.46 2016-04-09 10.48.09 2016-04-09 10.51.24 2016-04-09 17.03.322016-04-09 15.58.00
In this very moment it is thunder storming mightily, but generally spring is definitely here. We’re sneezing incessantly, the trees are all sprouting and our seeds are starting to grow. If only it wasn’t for the stupid wind that’s been relentless since the beginning of the year…
Auch wenn es grade ordentlich gewittert, ist der Frühling grundsätzlich definitiv da. Wir niesen ohne Unterlass, alle Bäume beginnen zu grünen und unsere Samen für den Garten kommen langsam aber sicher. Wenn da nur nicht der dämliche Wind wäre, der seit Anfang des Jahres eigentlich überhaupt nicht nachgelassen hat…
2016-04-10 08.43.022016-04-09 13.06.14 2016-04-09 13.06.27