Monatliches Archiv: März 2016

What to cook next?/ Was koche ich als Nächstes?

Last weekend I ventured into unchartered waters in the kitchen and made tiny meatballs (my first attempt at classic meatballs, although I have made an Asian variation before). Aren’t they cute :)?
Anni-way, I kept making new things this weekend as well and added a Thai cucumber salad to my well-known Satay (which Adam had never had so I guess it’s all new somehow). I also finally tried making crackers with my favorite cheese – gruyere – and they are awesome. I’ll definitely be making all those things again!
Can you tell I’m sick of cooking the same old things over and over ^^? So for a third new dish within 7 days, I’m throwing in a warm lentil and potato salad tomorrow.

Am vergangenen Wochenende habe ich mich küchenmäßig mal an etwas ganz Neuem probiert und Mini-Fleischbällchen gemacht (mein erster Versuch mit klassischen Fleischbällchen, vorher hatte ich nur mal eine asiatische Variation getestet). Niedlich, oder :)?
Jedenfalls habe ich dieses Wochenende gleich weiter neue Dinge ausprobiert und zum altbekannten Saté (obwohl Adam meines noch nie gegessen hatte, also doch irgendwie neu) einen thailändischen Gurkensalat gemacht. Außerdem habe ich endlich mal die Gruyère Cracker versucht und sie sind super geworden.
Merkt man, dass ich es satt bin immer die selben Sachen zu kochen ^^? Als drittes neues Gericht innerhalb von 7 Tagen werfe ich morgen Abend daher noch einen warmen Linsen-Kartoffelsalat in den Ring.

2016-03-19 16.18.48 2016-03-19 17.50.092016-03-26 16.07.252016-03-26 17.06.212016-03-26 16.18.54
Good Friday is a holiday at my work so I had my first day off since January 2nd this week (not counting weekends of course. But Adam was off, too – unbelievable, right?). So after going for a run in the morning, we spent the day in Columbia – looking for a new mattress (we tried about 20 ^^), buying Adam a sweater and shirt at ridiculously good sale prices and a cast iron griddle pan for yours truly. We also saw a movie and ate sushi for dinner – good times!

Der freie Karfreitag war ein großer Grund zur Freude für mich – mein erster freier Tag seit dem 2. Januar (ich zähle hier keine Wochenenden, die hatte ich auch frei. Aber Adam hat freitags ja nun auch frei – unglaublich, oder?).
Also sind wir nach einer morgendlichen Joggingrunde nach Columbia gefahren und haben den Rest des Tages dort verbracht – mit Matratzen-Shoppen (wir haben ca. 20 ausprobiert ^^), Shoppen für Adam (super reduzierte Winterware) und eine gusseiserne Grillpfanne für meine Wenigkeit. Außerdem waren wir im Kino und abends Sushiessen – so lebt es sich gut!

IMG_2363
It’s official everywhere now (and I can travel again!) – out with the Kögler and in with the Maples ^^. And only the Germans will send you a recycled envelope with $3 in change :-D.
Jetzt ist es endlich überall offiziell (und ich kann wieder reisen!) – raus mit Kögler und rein mit Maples ^^. Und nur Deutsche würden einem einen recycelten Umschlag mit 3$ Rückgeld schicken :-D.

2016-03-26 08.35.11 2016-03-26 08.35.37 2016-03-26 08.36.07

Spring? Winter?/ Frühling? Winter?

This week started with a forecast of 77 degrees for Monday afternoon and very thick fog. In fact it was thicker than any fog I’ve ever seen and on my way to work I kept waiting for a) a dragon to appear from amidst the fog (yes, this is a reference to GoT) or b) a car turning into the road right in front of me with no way of escaping it. Luckily everyone seemed to be paying attention and nothing happened (no dragon either, pfff). After a few pretty nice days, it went back down to high 40ies for the weekend ^^. Hopefully this is the end of it though and we will be seeing less winter and more spring. Adam did start our seeds for the garden today – we’re hoping to have a more favorable year for growing things.

Diese Woche ging es mit einer Wetteransage von 25° für Montag und sehr dichtem Nebel los. Dichter als ich Nebel je gesehen habe, um genau zu sein und auf dem Weg zur Arbeit wartete ich a) auf einen Drachen, der aus dem Nebel auftaucht (ja, GoT Referenz) oder b) ein Auto, das direkt vor mir auf die Straße abbiegt und um das ich nicht mehr herum komme. Glücklicherweise haben wohl alle aufgepasst und es ist nichts passiert (auch kein Drache, pfff). Nach ein paar schönen Tagen ist es passend zum Wochenende jetzt wieder unter 10 Grad ^^. Hoffentlich sind das jetzt die letzten so kalten Tage und dann gibts Frühling statt Winter. Adam hat unsere Samen für den Garten jedenfalls diese Woche in Erde gesetzt – wir hoffen auf ein besseres Jahr für unser Gemüse.
2016-03-14 07.55.56 2016-03-14 07.56.00

The milder weather has definitely had an effect though – not only have Adam, Alyssa and I been sneezing nonstop ^^, no some trees are beginning to look like spring is coming and I’ve seen a blooming magnolia tree this week. Since we already went to Daylight Savings Time last Sunday, it’s been light till about 7:30 which is much appreciated.

Das mildere Wetter hatte jedenfalls schon spürbare Effekte – Adam, Alyssa und ich niesen nicht nur ohne Ende ^^, nein, manche Bäume fangen zaghaft an zu blühen und ich habe auch schon einen Magnolienbaum mit Blüten gesehen. Da bei uns am vergangenen Sonntag schon die Zeit umgestellt wurde, ist es jetzt auch bis ca. 19:30 Uhr hell, was super ist.2016-03-19 12.06.51 2016-03-19 12.09.23
Btw – as I was taking those two last pictures it started to snow a little.
Übrigens – als ich die letzten beiden Bilder geschossen habe, hat es angefangen ein bisschen zu schneien.

Adam and I went back to LaBinnah Bistro in Hannibal on Friday night – and it wasn’t like we didn’t already love the place before, but imagine my excitment when they set these plates in front of us :):
Adam und ich waren am Freitag Abend nochmal im LaBinnah Bistro in Hannibal – nicht dass wir das nicht ohnehin schon toll fanden, aber als sie uns diese Teller auf den Tisch stellten, war meine Begeisterung groß :):
IMG_2360

Early Friday morning there was some excitment in the neighborhood – sirens to be precise. And as we saw later, it must have been the firetruck.. That house is definitely gone.. and we want their wood in the backyard to warm our house for the next three winters ^^.
Am Freitag früh ging es in der Nachbarschaft hoch her – Sirenen überall. Und später sahen wir, dass es wohl die Feuerwehr gewesen sein musste.. Das Haus ist definitiv hinüber.. und wir hätten gerne deren Holzstapel im Garten, um unser Haus die nächsten drei Winter über zu heizen ^^.
2016-03-19 12.12.00 2016-03-19 12.16.39

News from the West/ Neuigkeiten aus dem Westen

So I guess my only real news this week is from work: on Tuesday afternoon I was informed of my physical relocation to the Farm& Home Office (a building that’s 3 minutes away on foot) on the first Monday in April. Still not sure entirely what brought that on, but from what I understand it’s mainly their large amount of ongoing projects that they need help with. I will also be taking over their trademark portfolio and be able to support and advise much better if I’m actually in the same building and better acquainted with all the people who work with the trademarks. I will still be employed by the legal department though (although my suggestion to change my title received much support). We’ll see how it goes…

Ich glaube meine einzigen richtigen Neuigkeiten kommen diese Woche von der Arbeit: Da wurde ich am Dienstagnachmittag über meine Versetzung ins Nachbargebäude (3 Minuten zu Fuß) zum ersten Montag im April informiert. Ich bin immer noch nicht ganz sicher warum, aber wenn ich es richtig verstehe liegt es vor allem an deren Masse an Projekten, bei denen ich unterstützen soll. Außerdem übernehme ich zeitgleich auch deren Marken Portfolio und werde in all Dingen „Marke“ viel besser helfen und anleiten können, wenn ich vor Ort bin und die zuständigen Leute kenne und um mich herum habe. Angestellt bin ich weiterhin bei der Rechtsabteilung hier (aber mein Vorschlag meinen Jobtitel zu ändern, wurde positiv aufgefasst). Schauen wir mal, wie das so klappt. Ich bin wenig begeistert, weil ich in unserer Dreier-Fahrgemeinschaft täglich wenig begeisternde Geschichten über die diversen Abteilungen da drüben zu hören bekomme, aber gut – bis ich einen anderen Job finde, werde ich das Beste draus machen.

In medical news I switched to a dentist here in Moberly, since going to one in Macon makes no sense while I’m working here. Plus to me the Macon dentist seemed too “drill-happy” and I really wanted a second opinion. One of my bosses eight (!) sons happens to be a dentist whose practice is a few minutes from here and Debbie praised him highly. So two weeks ago I went for my check-up and went back this week to get a few cavities filled (apparently the rotting starts at 30 ^^ – I never had anything at all before then and now stuff had to be filled two years in a row). However American dentists definitely are more “drill-happy” – annual x-rays allow them to see cavities you’d miss with the naked eye. My dental hygiene was teeth were generally praised, but my molars are just close together and cavities can’t be avoided entirely it seems. So he drilled and filled. My much beloved last baby tooth (obviously since it’s still in my mouth) won’t be making it much further either and will have to be replaced by an implant when the time comes. I’m so not in a hurry when it comes to that, lol.
I also had another eye check-up and they’re in great shape – I can see perfectly and the doctor thinks they look perfect.

Meinen Zahnarzt hatte ich mir nach dem Umzug ja erst mal in Macon gesucht – was nun mit Arbeiten in Moberly aber wenig Sinn ergibt. Außerdem fand ich die Damen und Herren ein wenig zu bohr-freudig und wollte gerne eine zweite Meinung. Gesagt, getan – einer der acht (!) Söhne meines Chefs ist Zahnarzt – hochgelobt von meiner Schwiegermutter – und direkt um die Ecke. Also war ich vor 2 Wochen zur Kontrolle dort und diese Woche zum Bohren (anscheinend beginnt mit 30 der Verfall ^^ – da hatte ich vorher genau gar nie was an den Zähnen und jetzt muss plötzlich jährlich gebohrt werden). Die Amis sind allerdings grundsätzlich auch definitiv bohr-freudiger – es wir auch gerne jährlich geröntgt, womit natürlich auch Sachen auffallen, die das bloße Auge nicht sieht. Wie dem auch sei – meine Zähne und Mundhygiene hat der Zahnarzt sehr gelobt, aber die Backenzähne sind halt nah aneinander und da kann man Karies leider nicht immer vermeiden. Also wurde gebohrt. Mein heißgeliebter letzter Milchzahn (offensichtlich – er ist immer noch da!) wird wohl leider auch nicht mehr allzu lange mitmachen und muss dann mit einem Implantat ersetzt werden.. Ich hab es da aber so gar nicht eilig, lol.
Meine Augen wurden diese Woche auch nochmal kontrolliert und sind im Topzustand – sie sehen super und sehen laut Arzt auch super aus.
20160309_134344
As far as our car situation is concerned, Adam put the Elantra on craigslist this week and we had someone pick it up on the first day. Better to get a $400 out of it than nothing, I suppose. Now we’ll be back to car-shopping for a second (cheaper) vehicle.
Was die Autos angeht: Den Elantra hat Adam diese Woche auf Craigslist hochgeladen und es hat ihn gleich am ersten Tag jemand genommen. Wenigstens haben wir so 400 $ wiederbekommen. Also beginnt jetzt wieder die Autosuche, damit wir bald ein zweites (günstigeres) Fahrzeug haben.

It was in the high 60ies all week and even up to 77 on Monday – totally crazy but definitely not unwelcome :). Unfortunately these temperatures were accompanied by thunderstorms and tons of rain. So the ants are back ^^. I think I might just prefer winter!
Wir hatten die ganze Woche über um die 20 Grad, am Montag waren es sogar eher 25° – völlig verrückt, aber sehr willkommen :). Allerdings begleitet von Gewittern und jede Menge Regen. Sprich die Ameisen sind zurück ^^. Ich glaube, ich mag Winter lieber!