One more birthday weekend/Noch ein Geburtstags-Wochenende
So this happened about a week and a half ago: we picked up the Camaro from the shop it had been in for months in Moberly and Adam drove it home (I was following to make sure all is well, hence the view. I still suffer from gas poisoning). It definitely does run more smoothly than it had. We also took it out the Sunday after for me to drive it around a while and develop a feeling for „the beast“. Now to get the details put back together and pay someone a carload of cash to do the body work…
Vor ca. anderthalb Wochen haben wir endlich den Camaro aus der Werkstatt abgeholt (war ja nur um die 6 Monate dort…) und Adam fuhr ihn heim (daher das Bild – ich fuhr hinterher um sicherzustellen, dass alles gut geht und habe immer noch Benzin-Vergiftung). Er läuft auf alle Fälle besser als zuvor. Wir sind den Sonntag danach ein bisschen rumgefahren – ich bin rumgefahren um genau zu sein, um ein Gefühl für „das Biest“ zu entwickeln. Jetzt baut Adam den Kleinkram ein und dann suchen wir jemanden, der uns um massig Geld erleichtert, um das Auto von außen auf Vordermann zu bringen.
Since Bill got a full birthday weekend, Deb was doing one as well. We all went to Columbia on Saturday to do some shopping, some bowling (Deb & I had just bowled with work the Tuesday before and she won the entire thing, so she was motivated), a little bar hopping & card playing.
Btw – Bill hadn’t bowled in 10 years and started off his first game with 199 points. Show-off.
Da Bill ein komplettes Geburtstags-Wochenende bekommen hatte, wollte Deb ebenfalls eines. Ergo sind wir vergangenen Samstag alle nach Columbia gefahren um ein bisschen einzukaufen, zu bowlen (Deb und ich hatten dienstags davor mit der Arbeit gebowlt und sie hat das komplette Tournament gewonnnen; sprich sie war motiviert), die Bars unsicher zu machen und Karten zu spielen. Bill hatte übrigens seit 10 Jahren nicht gebowlt und startete direkt mal mit 199 Punkten im ersten Spiel. Angeber.