anniwhere.com

Letzte Beiträge

It’s getting Christmas-y/Es weihnachtet immer mehr

You can’t deny that Christmas is coming (and fast!) – last week started with a complete Peanuts set for me at work (love, love, love that tree) and after shopping for the last things on Saturday, I got everything wrapped, advent calendars set up and the house decorated yesterday. Last night we decorated the tree as well, so we are ready for Christmas. Owen had been asking for at least 3 weeks when it would finally be December so he could start opening his cup every other day :).
Die Nähe Weihnachtens ist nicht mehr wegzureden – es ging letzten Montag bei der Arbeit mit einem kompletten Peanuts Set los (der Baum ist allerdings herzallerliebst) und nach den letzten Einkäufen am Samstag habe ich gestern alle Geh-Schänke eingepackt, Adventskalender aufgebaut und das Haus dekoriert. Gestern Abend haben wir dann den Baum geschmückt (für hier ist das spät – bei vielen steht der schon mindestens eine Woche) – Weihnachten kann kommen. Owen fragte schon seit 3 Wochen immer wieder wann es denn endlich Dezember wäre, damit er endlich wieder an jedem 2. Tag einen Becher öffnen kann.


Nächster Halt: Weihnachten

Ich habe hier jedes Jahr Probleme zu begreifen, wie die Läden es schaffen zwischen dem letzten Donnerstag im November (Thanksgiving. Das war im Übrigen sehr schön und entspannt – nur Adam, seine Eltern, Oma und ich – lecker Essen, Glühwein, Football und Kartenspiele) und dem Freitag (Tag danach) alles, aber auch wirklich alles komplett auf Weihnachten zu trimmen. Wir waren gestern in Columbia um ein paar Einkäufe zu erledigen (Vieles haben wir schon) und ich kann es jedes Jahr aufs Neue nicht fassen – alles ist rot, grün und weiß, man hört nur noch Weihnachtslieder und überhaupt. Ich gehe dann besser mal Geschenke verpacken und Adventskalender zusammenstellen…

Canada trip/ Kanada Besuch

This is going to be a long one, because a few things have happened since my last post and I just haven’t had time to write. First there was Halloween – one of Owen’s favorite days of the year and – this year anyway – the coldest day of the fall so far, lol. So everyone but him shivered through the neighborhood for an hour and a half. We walked around with one of his friends which he enjoyed thoroughly and the candy will probably last until next year.
Dieser Beitrag wird lang, da ich es schon länger nicht geschafft habe zu posten und seither einiges passiert ist. Zuerst einmal war da Halloween – einer von Owens liebsten Tagen des Jahres und – zumindest in diesem Herbst – auch der kälteste Tag bisher. Also bibberten wir anderen anderthalb Stunden lang mit ihm durch die Nachbarschaft. Begleitet von einem seiner Freude hat er das allerdings sehr genossen und genug Süßigkeiten fürs nächste Jahr eingesammelt.

Last weekend Adam and I flew from our very own (and tiny, see below) Columbia airport to Toronto, Canada. He had training in Burlington (45 mins South of Toronto) all last week, but since Niagara Falls and Toronto are so close, we decided to make a little trip out of it.
Though November is probably not the best time to visit Niagara falls, it was still great to get to see them and there were a lot less people there than I would expect during the summer months. See impressions below 🙂 [it was tough to see anything but mist in a lot of places; the amount of water going down those falls ist just gigantic]:
Letztes Wochenende sind Adam und ich vom Flughafen in Columbia (! Flughafen-chen, siehe Bild) nach Toronto, Kanada geflogen. Er hatte vergangene Woche ein fünftägiges Training in Burlington, was südlich von Toronto liegt und nur 45 Minuten von den Niagara Fällen entfernt ist. Also haben wir ein langes Wochenende daraus gemacht.
Obwohl November vermutlich nicht die beste Zeit für einen Besuch bei den Niagara Fällen ist, war es toll diese zu sehen und sehr angenehm, da weitaus weniger Leute dort waren als im Sommer. Unten ein paar Eindrücke 🙂 [an manchen Stellen hatten man Probleme außer Gischt etwas zu sehen – die Wassermengen sind einfach enorm]:




Niagara-on-the-Lake which is just North of the falls is known for its wineries and more specifically for its ice wines, so we spent the afternoon there and got to do a couple of tastings. On the way back to Toronto, the wind really picked up and as you can see in the picture, there were actual waves on the lake.
Niagara-on-the-lake, ein kleines Städtchen nördlich der Wasserfälle, ist für seine Weingüter und seinen Eiswein bekannt, also haben wir den Nachmittag dort verbracht und ein paar Weine getestet. Auf der Rückfahrt nach Toronto nahm der Wind ordentlich zu und es hatte Wellen auf dem See – sieht man auch nicht jeden Tag.


When we got back to Toronto, we decided to go up the CN tower (which should prove to be an excellent decision as it was very cloudy and misty the next day) and the views were spectacular.
Nach unserer Rückkehr nach Toronto beschlossen wir spontan, auf den CN Tower zu gehen (was sich als sehr gute Entscheidung herausstellen sollte, da es am nächsten Tag sehr bewölkt und regnerisch war). Der Blick war großartig.

On Sunday we visited the Royal Ontario Museum which is pretty impressive architecturally and had a few really cool exhibits. Please note the Bat-Chicken and the totem posts which were more than 3 stories high.
Am Sonntag waren wir im Royal Ontario Museum, was architektonisch echt beeindruckend ist und einige sehr coole Ausstellungsstücke hatte. Wie das Bat-Hähnchen und die Totempfahle, die über 3 Stockwerke hoch waren.


We spent some time walking around the city as well and wish we had had more time to do other stuff. We ended up in the aquarium, because it was open later than most places (and very impressive).
Außerdem sind wir recht viel durch die Stadt gelaufen und am Ende noch ins Aquarium gegangen, da es länger als die meisten anderen Sehenswürdigkeiten offen war (und sehr beeindruckend).


After one last day together in Burlington, I flew back on Tuesday. Bye bye Canada, we’ll be back!
Nach einem gemeinsamen Tag in Burlington, bin ich dienstags wieder zurückgeflogen. Tschö Kanada, wir werden wiederkommen!