I know that in recent years Valentine’s Day has been becoming bigger and bigger in Germany – purely commercial of course – but it’s nothing compared to what it is here. Walmart has almost as many aisles devoted to Valentine’s Day as they have for Christmas. Everybody gets you to try to buy something to give to your Valentine and the kids get showered with candy at their Valentine’s Day parties at school. Everybody around me has been talking about their Valentine’s Day plans for weeks, yet they all complain about the lengthy waits at restaurants and how unnecessary it all is. Adam has know what I think of Valentine’s Day since we met (“a bunch of commercial bullshit” is how I phrased it, I believe) and we didn’t’ do anything last year and weren’t going to this year. Yet he came home with flowers last Sunday ^^. Now I will never refuse flowers, but couldn’t help but laugh. In his defense he said 1) he just wanted to get me some (can’t argue with that :-)) and 2) he had told some people at work what I had said about V-Day and they told him to “better get me sth anyway”. Lol.
Well he got a single chocolate heart from me, because I wasn’t going to pretend I didn’t know it was Valentine’s Day and everybody here goes crazy over it.
At least everything Valentine’s Day in the store was exchanged for everything St. Patty’s day on Monday already ^^.
Ich weiß, dass der Valentinstag in Deutschland in den vergangenen Jahren auch immer mehr im Kommen war – rein kommerziell versteht sich – aber das ist alles nichts im Vergleich zu hier. Walmart nutzt fast so viel Verkaufsplatz für den Valentinstag wie für Weihnachten. Jeder versucht dir zu verklickern, dass du etwas für deinen Partner kaufen sollst und die Kinder kriegen ohne Ende Süßigkeiten bei ihren Schul-Parties zum Valentinstag.
Jeder in meiner Umgebung sprach seit Wochen über Valentinstags Pläne und beschwerte sich im gleichen Atemzug über die unnötig langen Wartezeiten in allen Restaurants und dar über wie unnötig die ganze Aufregung generell sei. Adam wusste seit dem Anfang unserer Beziehung, was ich vom Valentinstag halte („Ein Haufen kommerzieller Mist“ trifft meine Aussage ungefähr) und wir haben weder im letzten, noch in diesem Jahr irgendetwas Besonderes gemacht. Dennoch kam er am Sonntag mit einem Blumenstrauß nachhause ^^. Zu Blumen würde ich generell nie nein sagen, aber lachen musste ich trotzdem. Zu seiner Verteidigung führte er an, dass er mir 1) einfach welche mitbringen wollen (was kann man dagegen sagen :-)?) und 2) dass er seinen KollegInnen von meiner Aussage zum Valentinstag berichtet hat und die ihm empfahlen mir „besser trotzdem was mitzubringen“. Lol.
Er hat von mir ein einzelnes Schokoherz bekommen, da ich ja nicht so tun wollte als wüsste ich nicht was für ein Tag wäre und dass jeder andere hier deshalb durchdreht.
Wenigstens war am Montag alles Valentinstags-Betreffende in den Läden schon den St. Patricks Day-Sachen gewichen.
I used last weekend’s fires not only to heat the house (on Sunday it was 76 degrees in there ^^), but also to rise multiple doughs – one for burger buns and one for Germknödel (an Austrian dish made up mostly of slightly sweet dough balls that get cooked over steam). Nothing like a home-made burger anyway!
Speaking of fires – Thursday and Friday the temperatures were in the 60ies and today we’ll get a high of 70. And all that after 19 degrees last Saturday and 32-40 at the beginning of this week. Nobody who is sensitive to weather would fare well here these days ^^.
Die Feuer am vergangenen Wochenende habe ich nicht nur genutzt, um das Haus zu wärmen, sondern auch um diverse Hefeteige gehen zu lassen – einen für Burger Brötchen und einen für Germknödel. Es geht doch nichts über einen hausgemachten Burger!
Apropos Feuer – am Donnerstag und Freitag waren es dann fast 20 Grad, heute werden es 21°. Und das nach gerade mal 0-5 Grad am Anfang der Woche und -17° am vergangenen Sonntag. Man darf hier echt nicht wetterfühlig sein ^^.
They look remarkably similar, don’t they ^^?
Die sehen den Burger Brötchen echt ähnlich, oder ^^?