How incapable are they?/ Was können die eigentlich?

My week was somewhat characterized (Tuesday to Friday that is) by Rosetta Stone German lessons. As with all things Dad does, Owen’s and Alyssa’s interest was immediately sparked and especially the pronunciation exercises were repeated several times. I’m glad to know how to pronounce „der Mann“, „die Frau“, „das Mädchen“ and „der Junge“ now :D.
Seriously though: Of course I’m enjoying the other Maples‘ interest in „my“ language a lot and it’s great fun watching and listening to them.

Meine Woche war morgens (Dienstag bis Freitag jedenfalls) geprägt von Rosetta Stone Deutsch-Lektionen. Wie bei allem was Papa so macht, war das Interesse bei Owen und Alyssa direkt groß und somit wurden besonders die Lektionen, in denen man nachsprechen muss mehrfach wiederholt. Gut, dass ich jetzt weiß wie man „der Mann“, „die Frau“, „das Mädchen“ und „der Junge“ ausspricht :D.
Aber mal im Ernst: Es ist ziemlich lustig bei diesen Dingen zuzuschauen und zuzuhören – ich finde es aber natürlich großartig, dass die anderen Hausbewohner sich so anstrengen.

In other news I don’t know whether it’s more funny or sad to find out that bureaucracy really is the same everywhere. I guess we were so spoilt in all the visa stuff that we forgot how differently it could go as well. So after 4 weeks I still didn’t have my new Social Security card with my changed name so I called the social security administration. After 15 mins of waiting with offensively loud music, I hung up and called the Columbia office instead – since that is where I’d been going (and gotten the replacement card ordered on our second try). The lady on the phone told me she had another case of someone who hadn’t received their card after having sth changed on January the 29th. But unfortunately I’d have to come back in, show ID and then another replacement card would be issued. So we went to Columbia Friday and at the office were told that we really didn’t have to come in for this, they could have just done that over the phone. „Oh my colleague told you that? I’m sorry, you really didn’t have to come in“. Also nothing could be done by him because apparently the card had been issued a week before. And sure enough it came in the mail the day after. We proudly (and officially) present: Mrs. Maples. My signature just looks really weird ^^.
Wenn es nicht so ernst wäre, hätte ich letzte Woche jede Menge Gründe zum lauten Lachen gehabt: Bürokratie ist doch überall gleich. Wir waren nach dem reibungslosen Visumsverfahren einfach zu verwöhnt und hatten vergessen, dass es auch anders laufen kann. Nach vier Wochen hatte ich immer noch keine neue Sozialversicherungskarte mit meinem neuen Nachnamen bekommen,also habe ich die zuständige Behörde angerufen. Nach 15 Minuten in der Warteschleife mit viel zu lauter Musik habe ich aufgelegt und das Büro angerufen, in dem ich die Änderung beantragt hatte (das hat auch 2 Anläufe gebraucht). Die Dame am Telefon sagte mir, dass sie noch jemanden dran gehabt hätte, der ebenfalls am 29. Januar dagewesen war und noch immer nichts bekommen hätte. Aber leider müsste ich trotzdem nochmal reinkommen, meinen Pass vorlegen und eine weitere neue Karte beantragen. Also waren wir am Freitag wieder in Columbia (1 Stunde Fahrt pro Strecke, nur als Erinnerung), nur um dort zu hören: „Also dafür hätten Sie doch nicht reinkommen müssen, das hätten wir telefonisch erledigen können. Ich weiß auch nicht, warum meine Kollegin das sagen würde.“. Ach so ja und er könne keine neue Karte beantragen, weil da eine Woche vorher wohl etwas ausgestellt worden wäre. Jetzt ratet mal, was natürlich einen Tag später in der Post war…Nun ist es also auch schwarz auf weiß offiziell: Gestatten, Frau Maples. Komische Unterschrift ^^.
2015-02-28 12.43.27_edit
Don’t think for a second that that’s all though. Last Saturday I got my entire application for my adjustment of status sent back to me for a missing fee, a missing signature and using an outdated form. Or so it said. The missing signature was true and definitely my fault. The outdated form was a joke – I had gotten it from their website after all. Then I re-read all the instructions carefully (like I hadn’t done that before.. but anyway), couldn’t find any mistakes on my part and therefore called the department on Monday only to have confirmed by their agent that not only had I turned in all the necessary documents and forms, no – the fee I had included was also correct. Her recommendation was to send everything back the way I had sent it in the first time. Great, thx… So we’ll see what happens – delivery is scheduled for tomorrow.

Glaubt jetzt aber nicht, dass es das schon gewesen wäre. Letzten Samstag kam mein gesamter Umschlag mit allen Dokumenten zur Status-Anpassung zurück und zwar wegen einer angeblich fehlender Gebühr, einer fehlenden Unterschrift und einem veralteten Vordruck. Fehlende Unterschrift stimmt, mein Fehler. Das mit dem veralteten Vordruck war ein schlechter Witz – ich hatte diesen schließlich von der Website der Behörde. Trotzdem habe ich natürlich alle Vorgaben nochmals sorgfältig durchgelesen (als hätte ich das nicht ohnehin schon zahllose Male getan, aber was solls), konnte aber keine Fehler finden und habe daher letzten Montag bei der Behörde angerufen, die mir bestätigte, dass ich nicht nur alle Formulare und Dokumente richtig zugesandt hatte, nein – auch die mitgeschickte Gebührt sei korrekt. Die Empfehlung lautetet, das gesamte Paket nochmal so zuzuschicken wie beim ersten Mal. Super, danke vielmals… Jetzt bin ich mal gespannt, was passiert – die Lieferung der Dokumente erfolgt morgen.

Alyssa had a recorder concert with the entire 4th grade this week and judging by what we had heard at home in the previous weeks it was going to be painful. However Macon Elementary’s music teacher did a very good job and had the kids play to songs playing in the background which made the entire 30-minute concert very tolerable and quite funny (if you watched closely, you could tell who was really playing and who wasn’t).
Alyssa hatte in dieser Woche ein Flötenkonzert mit allen 4. Klassen. Wenn man nach dem gegangen wäre was wir in den Wochen vorher zuhause gehört hatten, hätte man davon ausgehen können, dass das Ganze körperlich schmerzhaft sein würde. Allerdings muss man zugeben, dass die Musiklehrerin das 30-Minuten Konzert sehr gut geplant hatte und die Kinder zu Playback Liedern spielen lies. Das Konzert war somit gut auszuhalten und zeitweise ziemlich lustig (wenn man genau hinschaute, sah man wer überhaupt wirklich spielte und wer nicht ^^).
2cd0d499-71fa-451f-95c1-7bd8d875c2f4

More winter wonderland this weekend, so if you’re looking for me – I’ll be shoveling our driveway.
Actually, as I was doing that today, a different neighbor came over with his little handheld snow-blowing device and asked if he could help me. Oh the knights of Hawthorn Drive :D. In fact his machine didn’t start so he couldn’t help me in the end (although he kept trying and when it did start he offered to come over again. I was basically done at the time though.). It’s definitely the thought that counts though and I don’t think I’ve ever had friendlier neighbors in my life.

Jedes Wochenende schneit es weiter.. Also falls ihr mich sucht: Ich schippe unsere Einfahrt.
Tatsächlich kam bei meinem heutigen Schneeschaufeln ein weiterer, anderer Nachbar mit seinem kleinen schiebbaren Schneebläser zu mir und fragte mich, ob er mir helfen könne. Die Ritter des Hawthorn Drive :D. Leider ist seine Maschine dann nicht angesprungen und er konnte mir nicht wirklich helfen (auch wenn er weiterhin versuchte sie zu starten und nachdem sie endlich wieder gestartet war, nochmals seine Hilfe anbot – da war ich aber schon so gut wie fertig). Der Gedanke zählt jedenfalls und ich hatte in meinem Leben noch nie freundlichere Nachbarn.
2015-03-01 08.37.402015-03-01 10.07.43

Schreiben Sie einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert