Kansas City again & again/Noch 2x mal Kansas City

On our second trip to Kansas City a couple of weeks ago, we finally made it to the Nelson Atkins Museum and man, how that was worth it! They have a great collection and are located in a wonderful park & building:
Während unseres zweiten Besuchs in Kansas City haben wir es endlich ins Nelson Atkins Kunstmuseum geschafft! Das hat sich absolut gelohnt, da das Museum eine tolle Sammlung hat und in einem sehr schönen Gebäude mit Park gelegen ist:


Our hotel for the first night of that stay was terrific – we had a room on the 19th floor with a great view of the city. Adam was (pretending to be) cheering for the Olympics in that picture in case your wondering. Sunday we went to the Kauffman Center for Harry Potter with live music. It was great, but you really couldn’t tell that the music was live other than that it was a lot louder at times than it would have been watching ‚just‘ the movie. A great testament to the orchestra and their timing, I suppose.
Unser Hotel für die erste Nacht des Trips war genial – wir hatten ein Zimmer im 19. Stock und einen tollen Blick auf die Stadt. Adam feuert im ersten Foto übrigens olympische Athleten an (oder tut so). Sonntags waren wir dann im Kauffman Center – Harry Potter mit Live Orchester. Es war super, aber man konnte wirklich leicht vergessen, dass die Musik live war – abgesehen davon, dass es zeitweise definitiv lauter war als nur der Film gewesen wäre. Ich stufe das mal als Kompliment ans Orchester und deren Timing ein.


Let’s see, what else… Owen’s birthday was on February 21st and he is showing us his new book ears in this picture :).
Und sonst so? Owens Geburtstag war am 21. Februar und hier zeigt er uns seine neuen Buch-Ohren :).

I am currently on a work trip in – would you have guessed? – Kansas City. Namely at Orscheln Farm & Home’s annual manager meeting. The chicken got to go as well. After the entertainment on Thursday night (that’s why we were here), we all went out which was a fun time – our entertainer is not only a keynote speaker and comedian, he juggles and does all kinds of crazy balancing stunts. Therefore, he balanced a chair on his chin at every place we went to.
Im Moment bin ich für die Arbeit mal wieder in – ratet mal – Kansas City. Um genau zu sein bin ich beim jährlichen Manager Meeting von Orscheln Farm & Home. Das Hähnchen kam dieses Mal ebenfalls mit. Nach der Show am Donnerstag Abend (aufgrund derer ich hier bin), sind wir mit dem Künstler/ Sprecher/ Comedian ausgegangen. Er jongliert auch und kann die verrücktesten Dinge balancieren – z.B. einen Stuhl auf seinem Kinn. Das hat er dann auch prompt überall wo wir waren vorgeführt.

Schreiben Sie einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert