Amazing news: my paperwork came this week! I am now legal to work and legal to travel back to the U.S. At least until mid-May of 2016 by which time I should long since have received my permanent residentship. So our trip planning for July is now in full effect and we’re very happy to be coming! Alyssa wants „a pair of slippers like mine“, to go to the lego store in Cologne and to play with all my friends‘ and cousins‘ babies :). Brian and Andrea had booked their flights a while back and are very happy not to be going by themselves ^^.
Super Nachrichten: Meine Arbeits- und Wiedereinreisegenehmigung sind diese Woche gekommen! Ich darf jetzt also arbeiten und so oft ich will aus- und wiedereinreisen. Bis Mitte Mai 2016 jedenfalls, aber bis dahin sollte ich längst meine Aufenthaltsgenehmigung haben. Also können wir jetzt richtig für den Besuch in Deutschland im Juli planen und freuen uns schon riesig. Alyssa möchte dringeng ein Paar Birkenstock Schuhe, in den Legoladen in Köln und mit den Babies aller Freundinnen und Cousinen spielen :). Brian und Andrea haben ihre Flüge schon vor einer Weile gebucht und sind vor allem froh, dass sie nicht alleine reisen ^^.
Owen had his pre-K graduation on Thursday – luckily he had all the necessary credits ;-). After this summer he’ll be riding the bus and going to the „big“ school with his sister. I think he couldn’t care less at this point.
Owen hatte am Donnerstag seine Abschlussfeier in der Vorschule – glücklicherweise hat er auch alles bestanden und seinen Abschluss erhalten ;-). Nach den Sommerferien heißt es also Schulbus und „richtige“ Schule („kindergarden“ ist hier das erste Jahr an der Grundschule). Ihm könnte es zurzeit nicht egaler sein, glaube ich.
Riesen are one of my favorite things to eat ever and look at the size of that bag! Needless to say I danced around Walmart for a while after I found it. Also: I had a pretzel burger the other day – it wasn’t as good as I had hoped though. Meh.
Riesen finde ich bekanntlich großartig, also könnt ihr euch vielleicht vorstellen was für ein Tänzchen ich inmitten des Walmart Supercenters hingelegt habe, als ich die Größe dieser Packung bestaunte. Außerdem hatte ich neulich einen Brezel-Burger – dieser war allerdings nicht so gut wie ich gehofft hatte. Meh.
Before you ask: no, I haven’t gained any weight since I moved here ^^.
Oh yeah: progrss in our garden. The garden has been basically flooded for the last 3 days thanks to severe thunderstorms and rain. But at least we’ve gotten the dandelions mostly under control and our plants are almost all in the soil. On the bottom is our butternut squash and cucumber, all kinds of peppers in the middle (bell, cayenne and jalapeno) and 5 tomato plants on the top. We’ll see if and how well they made it through last night…
Und bevor jetzt einer fragt: Nein, ich habe noch nicht zugenommen hier ^^.
Ach genau: Fortschritte im Garten. Heute morgen und eigentlich in den letzten 3 Tagen gabs vor allem Überschwemmung dank schwerer und regenreicher Gewitter, aber wir haben den Löwenzahn endlich einigermaßen im Griff und die Pflänzchen fast alle in der Erde. Ganz unten seht ihr Butternut Squash und Gurke, in der Mitte sind Paprika, Cayenne und Jalapenos und ganz oben 5 Tomatenpflanzen. Mal sehen ob sie die letzte Nacht gut überstanden haben…
Last but not least I want to share a curiosity from the local library, one that is rather odd to a German ^^:
Zum Schluss noch eine Kuriosität aus der Bücherei in Macon – eine, die einem als Deutsche schon komisch vorkommt ^^:
A while ago the had black awareness month so maybe this was on display because of the anniversary of the end of WWII. Or maybe it was grouped with „World Domination for Dummies“ and „How to rule the world in 10 steps“?
Vor einiger Zeit waren Bücher rund ums Ende der Segregation von Schwarzen und Weißen ausgestellt, ich gehe jetzt also mal davon aus dass „Mein Kampf“ wegen des Ende des 2. Weltkrieges ausgestellt war. Oder vielleicht war es eine Reihe Bücher zum Thema „Die Welt beherrschen in 10 Schritten“?