Last week of summer/ Letzte Woche der Sommerferien

So as planned, we took our little trip to Osage Beach/ Lake of the Ozarks this week. We had made reservations at a resort that Adam had gone to with a church group when he was maybe 10 years old – he had liked it then, but maybe we should have considered that this was 25 years ago. You can probably already guess – the resort wasn’t exactly in ship shape ^^. Old, old carpet, lots of concrete and a musty smell characterized it pretty well. The towns and places around the Lake weren’t in much better shape though – everything had its prime a decade or two ago I would say. It’s safe to say I got the Lake out of my system, not that there weren’t a few worthwhile things around (like the Outlet Mall), but generally we came across a lot of average or less than average things that were overpriced. At least the chicken had fun :-).

Wie geplant sind wir diese Woche für unseren kleinen Trip nach Osage Beach/ Lake of the Ozarks gefahren. Wir hatten ein Zimmer in einem Resort reserviert, in dem Adam mal mit einer Kirchengruppe war als er ca. 10 Jahre alt war – damals fand er es super, aber wir hätten vielleicht drüber nachdenken sollen, dass das 25 Jahre her ist. Ihr könnt es euch vielleicht schon vorstellen – das Resort war nicht mehr ganz im Topzustand ^^. Seeehr alter Teppich, viel Beton und ein muffiger Geruch waren die Hauptmerkmale. Die Städte um den See herum waren in keinem besseren Zustand, alles hatte seine beste Zeit vor 10-20 Jahren würde ich sagen. Ohne Zweifel muss ich nicht wieder dorthin, auch wenn es zumindest ein paar nette Dinge drumherum gab (wie z.B. die Outlet Mall). Aber alles in allem waren es durchschnittliche oder schlechtere Orte/ Restaurants/ Aktivitäten die zu viel kosteten. Wenigstens das Hähnchen hatte Spaß :-).
2015-08-17 18.36.27  2015-08-18 10.37.15
2015-08-18 10.37.002015-08-18 10.58.04-2
Photo Aug 18, 6 42 48 PMPhoto Aug 18, 6 43 33 PM
On our way back to meet Debbie in Columbia on Wednesday we spontaneously stopped in our state capital Jefferson City and took a little self-guided tour of the State Capitol Building. That was actually quite interesting – especially because not only weren’t you checked in any way coming in (no metal detectors or any security), no – it was possible to just walk around everywhere. The only locked rooms were the Senate and House chambers.
Auf dem Rückweg nach Columbia, wo wir am Mittwoch mit Debbie verabredet waren, haben wir in unserer Staats-Hauptstadt Jefferson City angehalten und eine kleine selbstgeführte Tour durch das Regierungsgebäude gemacht. Das war tatsächlich sehr interessant, vor allem weil man überhaupt nicht kontrolliert wurde wenn man rein kam (keine Metall Detektoren oder andere Sicherheitsmaßnahmen), nein – man konnte einfach überall herumlaufen. Die einzigen abgeschlossenen Räume waren die Senats- und die Parlamentsräume.
Photo Aug 19, 12 36 03 PMPhoto Aug 19, 12 35 12 PMPhoto Aug 19, 11 59 08 AM2015-08-19 12.17.50
With Debbie we made our way to St. Louis for a long-planned Foo Fighters concert that we went to that night. It was great, as expected and they rocked the house for a solid 2.5 hours.
Mit Debbie sind wir nach St. Louis zu einem schon lange geplanten Foo Figthers Konzert gefahren. Es war großartig, genau wie erwartet und die Band rockte geschlagene 2,5 Stunden lang.
Photo Aug 19, 7 33 19 PM Photo Aug 19, 7 13 25 PM Photo Aug 19, 7 14 06 PMPhoto Aug 19, 8 20 17 PM
Photo Aug 19, 8 22 02 PM
Since we had time to spare the next day we decided to go downtown and (finally in my case) go up the Gateway Arch. I had been told about the tiny little space capsule-looking tram and it was quite a ride with an awesome view through tiny windows once you’re at the top :). Needless to say the chicken enjoyed this too.
Da wir am nächsten Tag Zeit hatten, sind wir in die Innenstadt gefahren und (endlich in meinem Fall) auf den Gateway Arch gefahren. Mir war schon von den kleinen Raumfahrt-Kapsel artigen Minizügen erzählt worden und es war eine spannende Fahrt mit einem großartigen Blick aus Mini-Fenstern, wenn man einmal oben ist :-). Muss ich erwähnen dass das Hähnchen ebenfalls viel Spaß hatte?
Photo Aug 20, 11 39 33 AMPhoto Aug 20, 1 43 54 PM
Photo Aug 20, 12 50 45 PM
Photo Aug 20, 1 17 18 PMPhoto Aug 20, 1 19 55 PM
Photo Aug 20, 12 12 22 PMPhoto Aug 20, 1 50 58 PM
Tomorrow school will start again, so Owen and Alyssa will be with us Sunday-Friday. So we’re done with trips of this kind for a while and hopefully something will transpire with some of those numerous applications I’ve been sending out these past weeks.
Morgen geht die Schule wieder los, d.h. Owen und Alyssa sind sonntags- freitags bei uns. Jetzt ist also erstmal Schluss mit Unternehmungen dieser Art und hoffentlich tut sich bald was bei den zahlreichen Bewerbungen, die ich in den letzten Wochen verschickt habe!

Schreiben Sie einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert