Had I mentioned my stuff is still NOT here? Yeah, that’s right – all my things that were picked up in Cologne on November 7th, 2014 are still in Boston. The good news is: the wooden crate is now through customs and will be handed over on the 19th. Since I don’t want all those boxes arriving 2 days before our wedding, I’ll try to have them delivered on the 31st..
Hatte ich erwähnt, dass meine Sachen immer noch nicht angekommen sind? Ja genau, das Zeug, was am 7. November 2014 in Köln abgeholt wurde ist immer noch in Boston, Immerhin ist der Zoll mittlerweile fertig und die Box wird am Montag den 19. an die Spedition übergeben. Da ich keine Lust habe 2 Tage vor unserer Hochzeit 20 Boxen auszupacken und zu verstauen, versuche ich eine Lieferung am 31.1. zu vereinbaren..
In other news we bought a desperately needed new washer and doing laundry has been very enjoyable :D. Plus you can watch it wash – even Owen thought that was cool.
Außerdem haben wir vor Kurzem unsere Waschmaschine ausgetauscht, das war dringend nötig – jetzt macht Wäsche waschen noch mehr Spaß :D. Und man kann beim Waschen zugucken – das fand sogar Owen cool.
On the home improvement front I just finished painting our last missing piece of kitchen:
Once that’s attached we are done!!
Also I am now capable of changing plugs and switches and have done so fervently over the past week. There was also some touching up and we’ve successfully finished the laundry/ guest bathroom and organized our basement. I think we’re about ready for company.
In Sachen Heimwerken habe ich soeben unserer letztes fehlendes Stück Küche angemalt – eine Stuhschiene. Wenn diese angebracht ist sind wir tatsächlich fertig!!
Außerdem kann ich mittlerweile Lichtschalter und Steckdosen austauschen und habe dies in der vergangenen Woche eifrig getan. Dann waren da noch Außbesserungen, Fertigstellung des Waschraums/ Gästebads und Aufräumen des Kellers. Ich glaube wir sind bereit für Besuch.
Actually there’s also another dresser and two bedside tables that need putting together ^^. That’s because we spent Adam’s birthday on Friday in Kansas City and went back to Ikea. And to the National World War I Museum – normal things to do on one’s birthday, right?
Tatsächlich warten auch noch eine Kommode und zwei Nachttische auf ihren Aufbau ^^. Das liegt daran, dass wir Adams Geburtstag am Freitag in Kansas City verbracht haben und nochmal bei Ikea vorbeigeschaut haben. Und im Erster Weltkriegs-Museum waren – typische Dinge, die man an einem Geburtstag so macht, oder?
At least the coffee table is already put up:
Immerhin steht der Couchtisch schon:
To make my blog more interactive and let you comment, here’s a „who wears it better“- question for you to answer. Choose carefully ;).
Um meinen Blog ein wenig interaktiver zu gestalten kommt hier eine „Wem steht es besser“-Frage für euch zum Beantworten. Wählt mit Bedacht ;-).
Dir (hoffentlich war das richtig…) 😉
Auf jeden Fall dir 🙂